Esta notícia supera a minha atuação pela Europa sobre o meu pé esquerdo.
Ovo su veæe vesti nego kad sam putovao Evopom i izvodio mjuzikl "Moje levo stopalo".
Sabe... quando penso ter visto o pior... que não tem como você ser mais canalha... você supera a si mesmo.
Znaš... Baš kada pomislim da sam vidjela ono najgore... Ti nadmašiš samog sebe.
Não, mas eu tenho talento, e, para a maioria dos públicos, talento supera a família.
Nisam, ali sam talentovana. Publika više ceni talenat od pripadnosti porodici.
É mais sobre qual sociedade supera a outra.
Više u tome èije je društvo bolje.
Este capim que supera a altura do elefante esconde todo tipo de surpresas.
Trava koja se uzdiže preko slonova može sakriti razna iznenaðenja.
Creio que a opinião de Vossa Majestade quanto aos meus talentos supera a minha.
Ваше Величанство има боље мишљење о мени, него ја сам. О томе ћу ја да пресудим.
E isso supera a sua proposta de emprego.
A to je bolje od specijalizacije.
Hoje o pico no preço do petróleo novamente estremeceu os mercados, mas pelo puro valor do choque, nada supera a detenção pública de David Esterbrook, da Intrepus, pelo FBI.
Dok je sve uprto u cenu nafte, i dalje imamo podrhtavanje finansijskog tržišta. Ali ništa ne može nadmašiti današnje FBI-evo javno hapšenje Dejvida Esterbruka
Conforme ele escreve, ela é incomparável e supera a Duquesa de Milão, como o sol dourado sobrepuja a lua prateada.
On piše, "Njena je lepota neuporediva i prevazilazi Vojvotkinju od Milana kao što zlatno sunce prevazilazi srebrni mesec".
A inteligência dos primatas supera a dos demais animais.
Inteligencija primata nadmašuje inteligenciju svih ostalih životinja.
Supera a antropologia cultural, não é?
A, nadmašuje antropologiju kulture, zar ne?
Acho que supera a história do restaurante que cozinhou demais meu peixe.
Pa, izgleda da to pobjeðuje prièu o restoranu koji mi je raskuhao sabljarku.
Eu tenho que dizer, nada supera a emoção de atirar em um alvo vivo.
Moram da priznam, ništa nije nalik uzbuðenju lova na živu metu.
Com certeza supera a última vez quando ficou com a Rachel.
Bolje je nego kad si zadnji put bio pijan i ljubio se s Rachel.
Queria ter lhe contado antes dos noticiários, mas um homem não supera a tecnologia, tenho medo.
Nadao sam se da æu doæi do vas prije novosti, ali èovjeka je prestigla tehnologija, bojim se.
O risco de serem pegos não supera a necessidade de matar.
Rizik od hvatanja ne umanjuje njihovu potrebu za ubijanjem.
Usa eletroímãs muito fortes para criar uma força que supera a gravidade.
Koristi vrlo snažne elektromagnete da stvori polje dovoljno snažno da promijeni gravitaciju.
Todos amam uma coroa, mas quando se trata de poder, a máfia supera a monarquia.
Pa, svi vole krunu, ali kada je reè o moæi, veæina nadmašuje monarhiju.
A população da China supera a da Índia, Kaal.
Kina ima više stanovnika od Indije.
Bo, odeio dizer isso, mas este é um dos casos em que a sua Faezisse supera a minha nerdisse.
Bo, mrzim da priznam ali ovo je jedan od sluèajeva kad tvoje vilinstvo pobeðuje moje štreberstvo.
Só porque ele não supera a perda da Sara, não significa que eu não possa cuidar da minha vida.
Само зато што не може да се носи са изгубио Сару не значи да не могу рукује мој живот.
Se a estrela é grande demais, a pressão da radiação supera a gravidade... causando a explosão da estrela.
Ako je zvezda premasivna, pritisak njene radijacije nadjaèava njenu gravitaciju i raznosi zvezdu na komadiæe.
Não há agência melhor equipada para isso do que nós e nenhuma tecnologia no mundo supera a precisão e eficácia do chip na cabeça de Gabriel.
Nema agencije koja je bolje opremljena za to od nas, i na svetu ne postoji tehnologija tako dobra kao efikasnost i sigurnost èipa koji je u Gabrielovoj glavi.
E, mais uma vez, a aprendiz supera a mestra.
A koliko èesto uèenik nadmaši uèitelja.
Ele vem a correndo e é muito grande... e supera a linha e sou o único que o pode pode deter.
A njihov trkaè, koji je velik, trèi... i zamalo prelazi liniju, a ja sam jedini koji ga može srušiti.
Acho que a questão aqui é se o desprezo que têm por mim supera a necessidade de lidarem com o Brickwell.
Pitanje koje je pred vama je da li je vaš prezir prema meni jaèi od toga da se rešite g. Brikvela.
Ainda supera a noite de reconhecimento em Fallujah.
Opet je bolje od noænih patrola po Falluji.
Nada no mundo supera a persistência.
Ništa na svetu ne može zameniti upornost.
Nada neste mundo supera a boa e velha persistência.
Ništa u životu ne može zameniti staru dobru upornost.
Experiência supera a juventude, todos os dias da semana.
Iskustvo je bolje od mladosti svakog dana u nedelji.
Em terra plana, o filhote supera a cobra.
Na ravnom, beba iguane može pobeći od zmija trkačica.
A Lei de Deus supera a lei dessa terra corrupta.
Zakon Boga je važniji od zakona ove korumpirane zemlje.
Eu amo estar em um grupo como a banda, porque a música que fazemos juntos, é verdadeira, é genuína, e supera a progeria.
Kod toga što sam u grupi mi se najviše sviđa to što je muzika koju zajedno stvaramo, prava, iskrena, i potiskuje progeriju.
E em lugar nenhum a qualidade do sistema educacional supera a qualidade de seus professores.
I nigde kvalitet obrazovnog sistema ne prevazilazi kvalitet nastavnika.
Bem, cooperação parece um pouco anêmico, mas é absolutamente essencial a equipes bem-sucedidas, e comumente supera a inteligência individual.
Sad, predusretljivost zvuči zaista bledunjavo, ali je apsolutno suštinska za uspešne ekipe i rutinski pobeđuje inteligenciju pojedinaca.
3.1577711105347s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?